samedi 5 novembre 2016

VOIX CITOYENNES ET POETIQUES

HABITER POETIQUEMENT LE MONDE

                                          photo par C. Leray du poète Yvon Le Men 
                               lors de la présentation de son livre aux Champs Libres à Rennes


En juin 1981, nous étions un groupe d'une quinzaine d'enseignants Freinet de l'Institut Coopératif de l'Ecole Moderne (I.C.E.M.) rivés aux hublots d'un avion de la compagnie chilienne Lan Chile en approche de l'aéroport international de Rio de Janeiro. Nous avons eu la chance de ne pas atterrir immédiatement, mais au contraire notre avion a dû faire plusieurs boucles au-dessus de cette baie de Rio qui se dévoilait à nous dans toute sa splendeur à l'aube naissante...
Pendant cette dizaine de minutes de survol des petites collines arrondies émergent d'un chapelet d'îlots tels des bijoux d'un écrin de lumière. C'est un véritable choc émotionnel amoureux qui scelle mon avenir avec le Brésil !

Mais la réalité d'un Brésil qui commence à se préparer à sortir de la dictature militaire, laquelle persistera pourtant jusqu'en 1985, est là prégnante avec de nombreux Brésiliens survivant avec beaucoup de difficultés dans des favelas manquant du minimum vital, notamment d'eau potable comme je l'ai écrit dans mes poèmes engagés socialement à l'époque. Cependant grâce à des associations qui développent l'Education citoyenne comme Alfa Gente ou D'Abord des personnes, un autre regard peut être porté sur ces favelas brésiliennes qui, pour certaines, se transforment en communautés de base citoyennes:  

Com Alfa Gente                                                                  Avec Alfa Gente
Agora de pé                                                                          Maintenant debout
A gente sabe libertar-se                                                        On sait se libérer

Com Alfa Gente                                                                    Avec Alfa Gente
A àgua pegajosa e sebenta                                                   L'eau poisseuse et crasseuse
Agora é potavel...                                                                 Maintenant est potable...

Com Alfa Gente                                                                    Avec Alfa Gente
Vamos plantar sois                                                              Nous allons planter des soleils
Nos corações e dedos                                                           Dans les cœurs et les doigts
                     poème extrait de mon livre de poésies bilingues: Le monde en antamas (Lian, 1986)

Grâce à cette rencontre ICEM Freinet à l'Université de Blumenau, nous avons pu travailler avec des enseignants se réclamant de la pédagogie Paulo Freire très proche de Freinet, dans la mesure où, à l'instar de Freinet, Paulo Freire préconise de s'appuyer sur les "paroles des apprenants" au lieu de leur plaquer dès le début de leur alphabétisation des "mots artificiels", n'ayant pas de sens dans leur environnement. Paulo Freire parle de "palavras geradoras" que l'on peut traduire par "mots générateurs" d'activités, bref de leur "pouvoir-agir". Cette "conscientisation" de leur capacité citoyenne à agir dans le monde les transforme en "acteurs sociaux" de leur construction identitaire. C'est ainsi que la favela de MOCOTO s'est transformée en une communauté de base citoyenne :

Como  sangue mesclado,                                                       Comme du sang mêlé,
O mar e a noite                                                                      La mer et la nuit
juntaram-se                                                                            se sont rejointes
na favela de Mocoto                                                              à la favela de Mocoto
sempre se levanta                                                                  se soulève à jamais
a pororoca de nossos caminhos                                            le mascaret de nos voies jointes...
  
  Christian Leray (Le monde en antamas, 1986) et Brésil, Le défi des communautés (Harmattan,1985)


Les rumeurs de Babel*

"Aussi la nomma-t-on Babel, car c'est là que Yahvé confondit le langage de tous les habitants de la terre et c'est de là qu'il les dispersa sur toute la face de la terre" : C'est par cette citation de la Genèse, Bible de Jérusalem que le poète Yvon Le Men commence son livre de poésies Les rumeurs de Babel (Editions Dialogues, 2016) écrites depuis l'appartement d'une tour HLM du quartier de Maurepas à Rennes. J'ai eu le bonheur de l'entendre déclamer une partie de ses poèmes aux Champs Libres à Rennes -cf. ma photo prise lorsqu'il était accompagné par un musicien lors de ce long "poème en continu" qu'il explique ainsi dans son préambule : "A Maurepas, qu'on le veuille ou non, nous sommes ensemble par le bruit qui déborde de partout. Trop ensemble, par le plancher, le plafond, les fenêtres..." :
"Putain de gosses
qui braillent

que faire
ils ne font que vivre

mais 
cette nuit
ce ne sont pas des gosses
des enfants...

ça ressemble
ce n'est pas possible
ça ressemble

à des appels
au secours

une voix de femme
sous une voix d'homme..."   (2016, p.64-65)

Comment mieux dépeindre un tel milieu de vie qu'avec ces poèmes "en continu" comme l'écrit si bien Yvon Le Men. Peut-être que certains de nos politiques devraient séjourner un peu dans l'une de ces tours pour ne pas se déconnecter de la réalité sociale :

"Le quart d'une classe
quitte la classe
avant la fin
de l'année

cela met fin
aux liens
tissés dans une classe ..."   (2016, p.95)

En quelques vers on comprend les difficultés que rencontrent les habitants, les éducateurs ...pour vivre, voire survivre et c'est ce qui fait la force de ce long poème déclamé par Yvon Le Men, poète en résidence dans le quartier de Maurepas.

*Les rumeurs de Babel,  Editions Dialogues, 2016    (livre magnifiquement illustré par Emmanuel Lepage)