mercredi 25 juin 2014

Christian Leray BrasilBreizh POESIA & FUTEBOL no Brasil

POEMA & FUTEBOL NO BRASIL

Antes de se jogar no estádio,

o futebol se joga na praia, na rua

e no espaço do morro da favela.

A bola tem a mesma forma que o sol,

é porque olhando para bola

eu vejo o sol !

é pura dança sacra ...

Christian Leray, poemas e fotos Brasil, Pesquisa e viagem (Julho-Setembro de 2013)

Avant de se jouer dans le stade,

le football se joue à la plage, dans la rue

et dans l'espace du morne de la favela.

Le ballon a la même forme que le soleil,

c'est pourquoi en regardant le ballon

je vois le soleil !

C'est une pure danse sacrée !

Christian Leray

 

Remarques : 

Ces poèmes font partie de ces textes écrits spontanément en langue portugaise du Brésil lors de mes promenades à pied au bord de la mer ou dans les campagnes et villes du Brésil 

(cf. mes blogs:

www.christianleray.over-blog.com

https://www.christianleraybrasilbreizh.blogspot.com

 

ou ma page facebook BrasilBreizh - j'ai choisi ce pseudo à cause de mes liens profonds avec le Brésil et la Bretagne) :

http://www.facebook.com/BrasilBreizh



4 commentaires:

  1. Les plus grands poètes brésiliens ont chanté le FUTEBOL notamment Carlos Drummond de Andrade com poemas, por exemplo : "A Seleção", "Meu coração no México", "Momento feliz" ...( avec les poèmes "mon coeur à Mexico", "Moment de bonheur") Antonio Miranda com "Futebol, Pois é...", Vinicius de Moraes com "O anjo de pernas tortas" où il fait l'éloge de l'un des plus grands footballeurs brésiliens qui était infirme et qui pourtant driblait comme dans une danse d'où les liens de nombreux auteurs avec la musique et la danse "Samba e futebol" chanté par Paulo Cesar...

    RépondreSupprimer
  2. A maravilhosa poesia de Vinicius de Moraes "O Anjo de pernas tortas" fala do Manoel da Silva que o mundo do Futebol conheça como "Garrincha"
    O poeta Pedro Tierra fez também uma "Elegia para um Anjo" dedicado a Manoel dos Santos ou Garrincha : ele disse que "um ORIXÁ dança nas pernas de Garrincha" :
    "você driblou a noite,
    a hipocrisia
    e mesmo o amor..."

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Y aura-t-il un poème sur Neymar ?

      Supprimer
    2. C'est déjà fait : il y a quelques jours j'ai vu un guitariste qui improvisait une chanson dans la rue en son honneur. Là, il y avait une caméra de la télévision, mais télé ou pas, les Brésiliens créent des chansons, des poésies spontanément ! Ce pays stimule la créativité !

      Supprimer